Reportajes

//Charla y coloquio: «Nuestro proyecto de moneda local»

Charla y coloquio: «Nuestro proyecto de moneda local»

2013-04-12T14:00:00+02:0012 abril 2013|Reportajes|Comentarios desactivados en Charla y coloquio: «Nuestro proyecto de moneda local»

¡Hola! 
Somos la asociación BilboDiru, el grupo de moneda local de Desazkundea. Llevamos más de un año trabajando en un proyecto para poner en marcha una moneda local en Bizkaia. Las monedas locales pretenden cambiar las relaciones económicas y promover un modelo más justo, solidario y sostenible.
En este enlace podéis encontrar más información sobre nuestro proyecto, que también es vuestro. Además, estaremos con vosotras el Jueves 11 de Abril a las 19:00 en el centro cívico de La Bolsa (Calle Pelota nº 10, Bilbao) para presentaros la moneda local y recoger vuestras inquietudes.
Como es indispensable construir esto de forma participativa, ¿Qué mejor manera de empezar que eligiendo el nombre entre todas?
Estos son los seis nombres propuestos:
Hazi: «Hazi» quiere decir «semilla» en Euskara. Es un término que hace referencia a la naturaleza y por ello va en perfecta consonancia con los valores del proyecto. Además, evoca a algo que está naciendo: un nuevo modelo económico, una moneda mejor…
Ekhi: «Ekhi» significa «sol» en Euskara antiguo. Se trata de un símbolo muy entroncado con nuestra tierra, puesto que antaño los «eguzkilore»-s (girasol) se colgaban en la puerta de los caseríos para alejar los malos espíritus.
Txapela: La «txapela» es un símbolo muy Bilbaíno, pero no por ello deja de ser una seña de identidad de todo el País Vasco. También es una pequeña parodia de los nombres de algunas monedas europeas como la Corona sueca o la Corona noruega. ¡Nosotras tendremos «txapelas» en lugar de «coronas»!.
Ure: Significa «agua» en Bizkaiera. El agua es un elemento indispensable para la vida en el planeta. Siempre está en movimiento. Forma parte de nosotras y de nuestra futura moneda y al igual que esta esperamos que fluya sin descanso para el bien de todas y por un mundo más justo, limpio y solidario. Mejor.
Lauko: Se denominaba «Lauko» a la peseta de cuatro reales («lau» significa cuatro en Euskara). «lauko» tiene la ventaja de ser un nombre corto, históricamente utilizado como unidad en Bizkaia, y que además evoca al símbolo vasco «lauburu». ¿Se puede pedir más?.
Bertoko: Se trata de un término para describir lo «local» en Euskara, similar a decir que algo es «de aquí». De esta manera, «Bertoko» condensa la esencia de la moneda local en una sola palabra.
Para participar en la votación, puedes consultar como hacerlo en http://www.bilbodiru.org/. También puedes colaborar difundiendo este mensaje entre tus contactos.
Gracias por tu participación y hasta pronto!

Suscríbete a nuestro Boletín